-
1 être en prise directe avec ...
(être en prise directe avec [или sur]...)быть непосредственно связанным с..., отражать непосредственно что-либоDictionnaire français-russe des idiomes > être en prise directe avec ...
-
2 être de cœur avec qn
1) быть заодно с...; быть всем сердцем с...Il croit maintenant à la faction Brissot. Il est de tout cœur avec Robespierre et avec la Montagne, c'est-à-dire avec le parti de la défense nationale. (A. Mathiez, Autour de Robespierre.) — Теперь Эгуэн верит в заговор Бриссо. Он заодно с Робеспьером и Горой, то есть с партией национальной обороны.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être de cœur avec qn
-
3 être de plain-pied avec ...
(être [или se trouver] de plain-pied avec...)быть на одном уровне; освоиться с...Les premiers mois, à Boulogne, on a passé de drôles de moments. Édith était de plain-pied avec le monde des esprits, l'au-delà et tout le fourbi. Elle vivait à la remorque de ses rêves et de ses intuitions. (S. Berteaut, Piaf.) — В первые месяцы, в Булони, мы пережили странные времена. Эдит была запанибрата с миром духов, всевозможными загробными делами и прочей чепухой. Она жила на поводу своих видений, своей интуиции.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être de plain-pied avec ...
-
4 être du dernier bien avec qn
быть в прекрасных, в самых лучших отношениях с кем-либо, быть на короткой ноге с кем-либоIl cultiva beaucoup la société de madame de Sérizy, avec laquelle il était, au dire des salons, du dernier bien. (H. de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes.) — Люсьен усердно поддерживал знакомство с госпожой де Серизи и, как говорили в салонах, был с нею в самых коротких отношениях.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être du dernier bien avec qn
-
5 être en bons termes avec qn
Marceline. -... C'est un député libéral. Anna. - Et alors? Marceline. - Alors, il est de l'opposition. Il n'est sûrement pas en bons termes avec le Roi. (L. Verneuil, Vive le roi...) — Марселина. -... Он депутат от либералов. Анна. - Ну и что же? Марселина. - А то, что он в оппозиции и вряд ли в хороших отношениях с королем.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être en bons termes avec qn
-
6 être à la glace avec qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > être à la glace avec qn
-
7 être en mauvais termes avec qn
- Ne vous donnez pas cette peine. Ma fille et moi, vous ne l'ignorez pas, étions en mauvais termes. Ses faits et gestes ne me concernaient pas. (C. Hermary-Vieille, Lola.) — - Не утруждайте себя. У нас с дочерью, и это вам известно, были плохие отношения. Ее похождения меня не касаются.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être en mauvais termes avec qn
-
8 être divisé d'opinion avec
гл.устар. (qn) расходиться во мнениях (с кем-л.)Французско-русский универсальный словарь > être divisé d'opinion avec
-
9 être doux et tendre avec qn
гл.разг. сюсюкатьсяФранцузско-русский универсальный словарь > être doux et tendre avec qn
-
10 être du dernier bien avec
Французско-русский универсальный словарь > être du dernier bien avec
-
11 être en bons termes avec
гл.общ. (qn) быть в хороших отношениях (с кем-л.)Французско-русский универсальный словарь > être en bons termes avec
-
12 être en contact étroit avec
сущ.Французско-русский универсальный словарь > être en contact étroit avec
-
13 être en correspondance régulière avec
гл.общ. поддерживать постоянную переписку с (кем-л.), состоять в регулярной переписке с (кем-л.)Французско-русский универсальный словарь > être en correspondance régulière avec
-
14 être en mauvais termes avec
гл.общ. (qn) быть в плохих отношениях (с кем-л.)Французско-русский универсальный словарь > être en mauvais termes avec
-
15 être en prise directe avec
гл.общ. быть непосредственно связанным с (...), отражать непосредственно (что-л.)Французско-русский универсальный словарь > être en prise directe avec
-
16 être en relations épistolaires avec
гл.общ. (qn) переписываться (с кем-л.) состоять в переписке (с кем-л.)Французско-русский универсальный словарь > être en relations épistolaires avec
-
17 être à couteaux tirés avec
гл.общ. (...) быть на ножах с (...)Французско-русский универсальный словарь > être à couteaux tirés avec
-
18 être en mauvais rapport avec
враждоватьMini-dictionnaire français-russe > être en mauvais rapport avec
-
19 être compère et compagnon avec tout le monde
ладить со всеми, быть со всеми запанибратаDictionnaire français-russe des idiomes > être compère et compagnon avec tout le monde
-
20 être corps à corps avec une difficulté
Dictionnaire français-russe des idiomes > être corps à corps avec une difficulté
См. также в других словарях:
Être aux petits soins avec, pour quelqu'un — ● Être aux petits soins avec, pour quelqu un être très attentionné avec lui … Encyclopédie Universelle
Être du dernier bien avec quelqu'un — ● Être du dernier bien avec quelqu un être en excellents termes avec lui … Encyclopédie Universelle
Être en prise directe avec quelque chose — ● Être en prise directe avec quelque chose être en contact étroit et actif avec quelque chose … Encyclopédie Universelle
Être à couteaux tirés avec quelqu'un — ● Être à couteaux tirés avec quelqu un être en très mauvais termes avec lui … Encyclopédie Universelle
Être de plain-pied avec quelqu'un — ● Être de plain pied avec quelqu un avoir avec lui des relations faciles et naturelles … Encyclopédie Universelle
Être en bons termes avec quelqu'un — ● Être en bons termes avec quelqu un entretenir de bonnes relations avec lui … Encyclopédie Universelle
Être de cœur avec quelqu'un — ● Être de cœur avec quelqu un partager ses sentiments, se joindre à ce qu il éprouve … Encyclopédie Universelle
Être, entrer en compétition avec quelqu'un, quelque chose — ● Être, entrer en compétition avec quelqu un, quelque chose se poser en rival, en concurrent … Encyclopédie Universelle
N'être pas à prendre avec des pincettes — ● N être pas à prendre avec des pincettes être très sale ; être de très mauvaise humeur … Encyclopédie Universelle
avec — [ avɛk ] prép. et adv. • 1284; avoc, avuec fin XIe; lat. pop. apud hoc, de apud « auprès de » et hoc « cela » I ♦ 1 ♦ (Marque le rapport : présence physique simultanée; accord moral, entre une personne et qqn ou qqch.) … Encyclopédie Universelle
être déphasé — ● être déphasé verbe passif Avoir perdu tout contact avec la réalité ; être désorienté par rapport à la situation actuelle. En parlant d une grandeur alternative, n être pas en phase avec une autre grandeur de même période. ● être déphasé… … Encyclopédie Universelle